Tradicije i praznovjerja
Japan je zemlja s vrlo dugom poviješću. To je jedna od najunikatnijih kultura na svijetu, a ona je prepun tradicija i vjerovanja koja sežu stotinama, pa čak i tisućama godina.
Danas se za praznovjerja još uvijek vjeruje i koristi se prilično redovito. Kao i kod svake kulture širom svijeta, praznovjerja su skup vjerovanja u nadnaravno koje mogu odrediti sudbinu ili budućnost. U Japanu su ta praznovjerja vezana za šintoizam, budizam, kineska vjerovanja, pa čak i iz vlastite duge povijesti.
Učenje ovih praznovjerja uistinu nam može pomoći ne samo da saznamo više o svijetu oko nas, već i da nas prosvijetli o japanskom duhu.
Praznovjerja o sreći
Slijede japanska praznovjerja koja pružaju osjećaj sreće, pa su to navike i praznovjerja koje traže mnogi Japanci.
Mačke na radnom mjestu (招 き 猫 Maneki-Neko)
Vjeruje se da je vrlo čest predmet u malim japanskim poduzećima, statua mačke koja drži šapu gore donijela vrlo sreću poslu i njezinim radnicima. Kipovi s desnom šapom prema gore znače sreću, a kipovi s lijevom šapom gore znak su dobrodošlice gostiju i kupaca. Vjeruje se da i mačke imaju sreće u poslu općenito, tako da ako lutalica mačka uđe u trgovinu, neće je izbaciti.
Ugledavanje pauka ujutro
Ako ujutro vidite pauka i pustite ga da živi, vrlo je sretno i donijet će sreću vašem danu. Jedna teorija je da paukov posjet ujutro predstavlja gosta koji želi uljudno ući u vaš dom.
Crne mačke
Za razliku od mnogih zapadnih praznovjerja, crna mačka u Japanu smatra se vrlo sretnom. U Japanu se mačke smatraju sretnima, ali vjeruje se da je popularnost crne mačke porasla početkom 1900-ih iz čuvenog serijskog romana pod nazivom "Ja sam mačka", koji crnu mačku predstavlja kao glavni lik. Danas jedna od najpoznatijih japanskih dostavnih tvrtki nazvana Yamato koristi crnu mačku kao svoj logotip, a tvrtka se često naziva i Black Cat (黒 猫Kuroneko ).
Novčanik od zmije
U šintoizmu se zmije smatraju vrlo svetim životinjama. Vjeruje se da zmijska koža u novčaniku donosi mnogo bogatstva i sreće, pa je prilično uobičajeno vidjeti Japance sa novčanikom od zmijske kože.
Komadić listića čaja na vrhu vaše šalice
Nekada kada se japanski zeleni čaj priprema u keramičkoj čajnici, komadići listova čaja mogu završiti u čašici. Ako jedan od tih komada stoji uspravno dok lebdi na vrhu čašice, to je znak sreće i sreće, jer je takav rijetki prizor koji se može vidjeti.
Jesti Ehou-Maki (恵 方 巻 き)
Za vrijeme Setsubuna, dan prije početka proljeća, smatra se znakom sretnog smjera ako pojedete ehou-maki, posebnu rolu za suši. Postoje mnoga pravila kako biste primili ovu sreću. Prvo, ehou-maki mora sadržavati sedam sastojaka. Dalje, ne smije se uopće rezati. Tada morate pojesti ehou-maki u sretnom smjeru godine. Napokon, morate pojesti cijeli ehou-maki u potpunoj tišini.
Praznovjerja o lošoj sreći
Japanci imaju mnoštvo loših praznovjerja, za koja se definitivno vjeruje i danas. Neki se čak preklapaju s praznovjerjima dobre sreće.
Ne spavaj sjever
Jedno od najčešćih praznovjerja u Japanu, ovo vjerovanje ima teške korijene u budističkim pogrebnim praksama, gdje se pokojnici tradicionalno odmaraju glavom usmjerenom prema sjeveru. Vjeruje se da ako spavate glavom prema sjeveru, skratit ćete duljinu svog života.
Vidjevši pauke noću
Viđenje pauka navečer smatra se vrlo lošom srećom i bilo bi vas ohrabrilo da ga ubijete, čak i ako se radi o istom pauku viđenom od jutra, koji je donio sreću. Slika noćnog pauka je slika lopova koji ulazi u vaš dom varljivo.
Noćno rublje
Vjeruje se da ako ostavite svoje rublje da se osuši preko noći, to će privući dugotrajne duhove mrtvih. Ti se duhovi zatim pričvršćuju na odjeću i mogu ih prenijeti drugima na sljedeće generacije. U Japanu, gdje se nešto poput kimona tradicionalno prenosi s generacije na generaciju, to bi trebalo ostati podalje.
Rezanje noktiju noću
Još osebujnije praznovjerje, vjeruje se da ako nokte režete nokte, nećete biti tamo zbog smrti svojih roditelja, jer ćete umrijeti prije njih. Jedan od razloga je taj što se "nokte rezanje noktiju" i "skraćivanje života" na japanskom jeziku čitaju isto, ali tradicionalnije objašnjenje glasi da je u stara vremena bilo previše tamno da biste noću rezali nokte i moglo bi rezultirati strašnom nesrećom.
Bacanje soli na sprovodu
Ako prisustvujete pogrebu u Japanu i ne bacate sol prilikom ulaska u kuću pokojnika, vjeruje se da je to izuzetno loša sreća. Sol se promatra kao pročišćivač, pa je pametno dovesti sol u takvu situaciju kako bi se pomoglo u borbi protiv bilo kakvih loših duhova.
Razbijanje remena od Geta drvene sandale
Geta drvene sandale tradicionalno su odijevanje u japanskom društvu. O tradicionalnoj odjeći poput kimona i yukata mnogo se brine, pa se vjeruje da će se, kada se platneni naramenica slomi na geta drvene sandale, nositelj dobiti loš predznak za nesreću što se bolje ne brine o ovoj tradicionalnoj odjeći.
Koračenje na pukotini Tatamija
Na sličan način "Ne zakoračite na pukotinu ili ćete slomiti leđa svoje majke", zakoračenje na rub tkanine od tatami prostirki, tradicionalnih podnih prostirki od slame, donijet će lošu sreću.
Brojevi i japansko praznovjerje
Slično mnogim drugim kulturama, u Japanu se nalazi popriličan broj koji se uistinu smatra dobrim, lošim i apsolutno zastrašujućim.
Dobri brojevi
- 7 - Broj sedam smatra se dobrim brojem, jer predstavlja „zajedništvo“.
- 8 - Broj osam smatra se sretnim, jer je na japanskom jeziku broj gotovo homofoniziran sa riječi "prosperitet". Povezana je i s pričom o Hachiku, najpoznatijem japanskom psu.
- 9 - Broj devet smatra se dobrim kad se izgovara kyū, što zvuči kao riječ za "olakšanje".
- 10 - Deset se smatra velikim brojem, jer zvuči kao riječ za "prepuno". To je ujedno i homofon za "imati dovoljno".
Loši brojevi
- 9 - Devet kada se izgovara kao ku, isti izgovor kao "agonija", smatra se lošim brojem. Češljevi, koji se na japanskom izgovaraju kushi, rijetko se daju kao dar, jer je kombinacija brojeva devet i četiri.
- 13 - Trinaest se povremeno smatra nesretnima, ali to je uvezena zapadna tradicija.
Zastrašujući brojevi
- 4 - Četiri je vrlo nesretan broj, jer se ponekad čita kao shi, što je riječ za "smrt". Ponekad hoteli i bolnice neće imati broj četiri u svojim dizalima ili čak u sobama iz straha od potencijalnih posljedica.
- 42 - U utrkama automobila izbjegava se broj četrdeset i dva, jer kombinacija brojeva zvuči kao shini, što znači "do smrti".
- 43 - U bolničkim odjeljenjima za trudnice izbjegava se broj četrdeset i tri pod svaku cijenu, jer čitanje može biti shizan, što je "mrtvorođenje".
- 49 - Poput četrdeset i dvije, četrdeset devet se izbjegava u utrkama automobila, jer izgovor zvuči kao shiku, "pretrčati".
Prediktivna praznovjerja
Neka sujeverja u Japanu pokušavaju na neki način predvidjeti budućnost.
Mačka pere lice
Kada mačke započnu strogo čišćenje lica, vjeruje se da će sljedećeg dana kiša. Nitko ne zna baš zašto je to tako, ali u Japanu je to vrlo uobičajeno praznovjerje.
Teški snijeg = velika žetva
Japan je prilično poljoprivredna zemlja, pa se to praznovjerje hrani ovim područjem. Podrazumijeva se da kada zima osigura velike količine snijega, slijedeća jesen će proizvesti veliku žetvu.
Kad se lastavica spusti
Lastavice su u Japanu vrlo popularne ptice, najviše zato što gnijezde pod krovovima. Međutim, kad lastavice počnu slabo letjeti, to znači da hvataju kukce kako bi jeli, jer će sljedećeg dana kiša krenuti i oni se trebaju zalihati.
Nijansa cvjetova trešnje
Prije nego što su predviđali da je vrijeme nešto, Japanci bi proljeće promatrali nijanse cvjetova trešnje kako bi predviđali nadolazeće sezone. Što su svjetlije nijanse, duža je zima. Što je tamnija nijansa, kraća je zima.
Nasilni som
Kad sori počnu djelovati nasilno i nekontrolirano se prskaju, vjeruje se da mogu osjetiti dolazak potresa, čak i ranije nego što je to slučaj sa modernom opremom. To je i danas vrlo popularno praznovjerje, a čvrsto se vjeruje da to uopće nije praznovjerje. Neki su japanski znanstvenici čak pokušali testirati vještine otkrivanja potresa na soma zbog ovog vjerovanja.
Bogovi i Božice
Budući da je šintoizam japanska religija duboko povezana sa svojom poviješću i kulturom, prirodno su neka praznovjerja izvedena iz religije i njenih bogova i božica.
Vrana vilica
U japanskoj tradiciji vrane mogu značiti ogromnu količinu stvari, ali upravo to u njihovom lovu predstavlja neku strašnu sreću. Ovisno o praznovjerju, vrana vrana može ukazivati na loše sreće slušatelju, nekoga koji umire u tom trenutku ili da će se uskoro dogoditi veliki potres. Praznovjerje je povezano s japanskom mitologijom, gdje vrana nazvana Yatagarasu služi kao božanski glasnik i simbolizira spremnost božanstava da interveniraju u ljudske poslove.
Ne razbijajte zube od češlja
Slično zapadnom praznovjerju razbijenog zrcala, vjeruje se da lomljenje zuba vašeg češlja može biti znak loše sreće. Praznovjerje dolazi iz mita o bogu po imenu Izanagi koji je koristio češalj za otkrivanje grozne obmane, a to mu je čak pomoglo da pobjegne od svojih progonitelja. Zbog ove priče, češljevi su u japanskom društvu visoko cijenjeni, a lomljenje zuba vidi se kao loš znak.
Veliki uši
Vjeruje se da će osoba s velikim ušnim ušima postati vrlo bogata. Ova tradicija potječe od jednog od sedam japanskih bogova sreće, Daikokutena, koji ima vrlo velike ušne školjke . Ljudi s velikim ušnim kapcima, poput njega, smatraju se vrlo sretnima i neizbježno će postati bogati.
Čišćenje kuće na novogodišnji dan
U Japanu i mnogim drugim azijskim zemljama Nova godina je najvažniji praznik u godini. U Shinto tradiciji, to je i najsvetiji dan u godini, a vjeruje se da će bogovi i božice svi posjetiti vaš dom. Međutim, ako čistite novogodišnji dan, također se vjeruje da sve ove bogove i boginje istjerate iz svog doma cijelu godinu.
Sakrij gumb za trbuh
"Sakrij pupak kad udari munja!" fraza je koju mnogi Japanci čuju kao djeca. Ovo praznovjerje povezano je s japanskim bogom groma Raijinom . Iz bilo kojeg razloga, Raijin ima neobičnu strast prema dječjim vrpcama, pa je upravo on odgovoran za munje u pokušaju proždiranja njegove omiljene poslastice.
Razna uvjerenja
Neka su praznovjerja jednostavno teško kategorizirati, pa su sljedeća ostala vjerovanja koja sam sastavio.
Ne zviždi noću
"Ako zviždite noću, izići će zmije!" Ovo je bilo prvo japansko praznovjerje koje sam ikad čuo. I njegova je povijest fascinantna. Jedno vjerovanje je strah da će čudovišta (ili zmije) izvući zvuk i terorizirati područje. Drugi se temelji na stvarnosti, u kojoj su "zmije" ljudi koji se vide skromni. U starom Japanu se kaže da su trgovci ljudima, lopovi i drugi kriminalci noću koristili zvukove zvižduka kako bi međusobno komunicirali, pa radnju samo doživljavaju kao vrlo negativnu.
Netko priča o tebi kad kihneš
Jednostavno, ali uobičajeno praznovjerje je da kad god kihnete netko govori o tebi. To ne mora nužno značiti dobro ili loše. Samo govore o tebi. Ali tko, ipak?
Čista kupaonica = Lijepa beba
Ako tražite prekrasnog dječaka ili djevojčicu, očito je da to kupaonicu trebate održavati čistom.
Ležanje nakon obroka
Glupo praznovjerje koje roditelji koriste, ali očito će roditelji obično reći svojoj djeci: "Ako legnete nakon obroka, pretvorit ćete se u kravu!" Vjeruje se da je to pomoć u borbi protiv lijenosti u mladoj dobi.
Metla naopako
Ako poslujete ako metlu okrenete naopako, odlaze svi vaši kupci. Smatra se da je ovo praznovjerje poslovno ubojica, pa u malim trgovinama nikada nećete vidjeti metlu naopako.
Pijenje octa
U Japanu se jako preporučuje jesti i piti ocat, a smatraju se vrlo zdravim i pročišćavaju organizam. Ne postoji nijedna znanost koja bi dokazala to, ali vjeruje se i da vam probavljajući ocat čini i fleksibilnijim. Čak je i uobičajeno pijenje pića na bazi octa nakon uživanja u kupaonici (温泉Onsen ).
Pozor
Kad god vidite jastuk u Japanu, trebali biste sakriti palčeve. Na japanskom se palac naziva oya yubi, doslovno "roditeljski prst". Budući da je lešina simbol smrti, Japanci vide kako sakrivaju palčeve kao sredstvo zaštite roditelja od prerane smrti.
Kako nas oblikuje tradicija
Lijepa stvar tradicije, čak i u njezinim praznovjerjima, je ta što pomaže u stvaranju i oblikovanju kulture, morala i vrijednosti. Istraživanje vlastitih tradicija vrlo je zdravo za introspekciju i može nam pomoći da se bolje povežemo s onima oko nas.
Japanske tradicije i praznovjerja ne razlikuju se za njezin narod. To je način da se svi Japanci tako duboko povežu jedni s drugima, da se razumiju bez objašnjenja i da služe jedni drugima bez razloga.
Tradicije u kojima smo rođeni i kojima se prilagođavamo čine nas takvima kakvi jesmo danas. Ne morate nužno vjerovati ili se slagati s tim tradicijama, ali razumijevanje istih i uvažavanje zbog onoga što jesu pomoći će vam da postanete bolja osoba.